Pagina Principal

martes, 14 de enero de 2020

Expresar una Duda en Ingles

 I really doubt if he knows what he is talking about...  - Dudo que sepa qué dice...
- It is debatable whether dogs are so badly treated... - No está claro si los perros reciban tratos tan severos...
- I am not sure whether what Manuel says is true... - No estoy seguro /a de si lo que dice Manuel sea la verdad...
- I really wonder whether we should take his argument seriously... - Me pregunto si deberíamos tomar en serio su razonamiento...
- That is not necessarily the case... - No es necesariamente el caso.
I doubt (that) they will arrive on time.Dudo que vayan a llegar a tiempo.
I don’t think we’ll get there before midnight.No creo que lleguemos antes de la medianoche.
Tom said his parents will let us use the car, but I don’t believe it.Tom dijo que sus padres nos dejaran usar el auto pero no lo creo.
I don’t know whether they will arrive on time.No sé si llegaremos a tiempo.
I’m not sure if they know how to get here.No estoy segura cómo van a llegar aquí.
I’m not certain (that) this is the right translation.No estoy segura que esta sea la traducción correcta.
Tom says he can fix my laptop, but I’m dubious.Tom dice que puede arreglar mi portatil, pero lo dudo.
They say the storm will miss us, but I’m skeptical.Dicen que la tormenta no nos afectará, pero soy escéptica.
It’s doubtful we’ll finish on time.No estoy segura que terminemos a tiempo.
It’s not likely that we’ll finish before noon.No es probable que terminemos antes del mediodía.
Lisa said she won, but I don’t buy it.
* Esta es una expresión informal.
Lisa dijo que ganó, pero no me lo creo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario